巴黎再续前缘
celine: so i saw your picture on the calendar about a month ago and that you were going to be here. its funny, because i read an article on your book and it sounded 1)vaguely familiar. jesse: vaguely?
celine: yes. but i didnt put it all together until i saw your photo. so...
jesse: did you have a chance to read it?
celine: yes, i... i was really, really surprised, as you can imagine. i mean, i had to read it twice, actually.
jesse: yeah?
celine: yeah.
jesse: comme ci comme ca?
celine: no, i liked it. its very romantic. i usually dont like that, but its really well-written. its really well-written. congratulations.
jesse: thank you.
celine: wait.
jesse: what?
celine: before we go anywhere, i have to ask you...
jesse: sure. what?
celine: did you show up in vienna that december?
jesse: did you?
celine: no, i couldnt. but did you? i need to know. its so
important to me.
jesse: why, if you didnt?
celine: well, did you?
jesse: no.
celine: thank god you didnt.
jesse: oh, my god.
celine: thank god you didnt.
jesse: i mean i didnt and you didnt. i mean if one of us had showed up there alone, that would have sucked.
celine: i know, i know, i was so concerned with that. i always felt horrible about not being there, but i couldnt. you know, my grandma died a few days before. and she was buried that day, december 6th.
jesse: the one in 2)budapest?
celine: yes. you remember that?
jesse: yeah, i remember everything.
celine: of course, it was in your book. but anyway, i was about to fly to vienna, you know, and we heard the news about her, and of course i had to go to the funeral with my parents.
jesse: yeah, im sorry to hear that.
celine: i know. but you werent there anyway. wait. why werent you there? i would have been there if i could have. i made plans. and wait, you better have a good reason. what? oh, no. no, you were there, werent you? oh, no, thats terrible! i know im laughing, but i dont mean it. did you hate me? you mustve hated me. have you been hating me all this time? you have.
jesse: no.
celine: yes, you have.
jesse: no.
celine: but you cant hate me now, right? i mean, my grandma...
jesse: i dont hate you. come on. its no big deal, all right? i flew all the way over there, you blew the thing off. and my lifes been a big 3)nosedive since then, but its not a problem.
celine: no, youre kidding.
jesse: no, im kidding.
celine: dont say that. i cant believe it. you must have been so angry with me. im so sorry. i really wanted to be there, more than anything in the world. i swear…
jesse: honestly…
celine: i swear…
celine: you cant be angry, my grandmother...
jesse: i know. i know. i honestly thought that something like that might have happened. i was definitely 4)bummed, but…mostly i was just mad we hadnt exchanged any phone numbers or any information.
celine: i know. that was so stupid. no way to get in touch. i didnt even know your last name.
jesse: nothing to go on. i know, i know. i mean, remember we were both afraid if we started writing and calling that it would slowly, you know, fade out.
celine: yeah, it definitely wasnt a slow fade.
jesse: no, it sure wasnt.
celine: i know, we wanted to pick it up where we left off.
jesse: which would have been fine if it had worked.
celine: yes, a good idea.
jesse: oh well.
赛琳:那么我一个月前在日历安排上看到你的照片,得知你要到这儿来。有意思的是,我读过你的书,一小段而已,有种朦胧的似曾相识感。
杰西:朦胧的?
赛琳:是啊,直到我看到你的照片才把这些联系起来,所以……
杰西:你读了我的书吗?
赛琳:是啊,我……我真的真的很惊喜,正如你能想象到的那样。我是说,事实上,我读了两次。
杰西:是吗?
赛琳:是啊。
杰西:马马虎虎?(注:法语)
赛琳:不,我很喜欢,非常浪漫。我通常不读这类书,但是真的写得很好,真的很好,恭喜你。
杰西:谢谢。
赛琳:等等。
杰西:怎么了?
赛琳:在我们出发前,我必须得问你……
杰西:问吧,什么问题?
赛琳:那年12月你去维也纳了吗?
杰西:你去了吗?
赛琳:没,我没去,但是你呢?我必
须得知道,这对我很重要。
杰西:为什么?既然你没去的话。
赛琳:呃,你去了吗?
杰西:没去。
赛琳:谢天谢地你没去。
杰西:噢,天啊。
赛琳:谢天谢地你没去.
杰西:我的意思是,我没去,你也没去。我是说,如果我们中只有一人去的话,那就太糟糕了。
赛琳:我知道,我知道,我一直担心这个。不能去那儿我很内疚,但我确实没法去。你知道,我外婆去世了,她的葬礼就在那一天,12月6日。
杰西:在布达佩斯的那位吗?
赛琳:是啊,你记得?
杰西:是的,所有的事我都记得。
赛琳:当然了,你还写在书里了。但是无论如何,我是准备飞去维也纳的,你知道,当我们听到这个噩耗,我们当然必须去参加葬礼。
杰西:是的,听到这个消息我很难过。
赛琳:我知道。但是无论如何你也没去啊。等等,你为什么没去?如果可以的话,我一定会去的。我都计划好了。等等,你最好有一个好的借口。怎么了?噢,不是吧。不,你去了,是吗?噢,不是吧,太糟糕了!我知道我在笑,但是我不是有意的。你恨我吧?你一定很恨我。这段时间以来你在恨我吗?一定是的。
杰西:没有。
赛琳:你恨我。
杰西:没有。
赛琳:但是现在你不能恨我了,是吧?我是说,是因为我外婆的事……
杰西:我不恨你。这没什么大不了的,对吧?我千里迢迢飞到那,你却放我鸽子。我的人生从此陷入低谷,但不是什么大问题。
赛琳:不,你在开玩笑吧。
杰西:不,我在开玩笑。
赛琳:别那么说,我不相信。你一定很生我气。对不起,我真的想去那儿,这世上没什么事更重要的了,我发誓……
杰西:老实说……
赛琳:我发誓……
赛琳:你不能生我气,我的外婆……
杰西:我知道,我知道。老实说,我想到了你可能是被什么事情缠住了。尽管我很失望,但是……最让我抓狂的是我们竟然没交换电话号码和任何信息。
赛琳:我知道,瞧瞧我们干的傻事,没办法保持联系。我甚至都不知道你姓什么。
杰西:没办法联系。我知道,我知道,我是说,记得我们都担心(如果这么做的话,)会开始写信、通电话,然后慢慢地,你知道的,感情就淡了。
赛琳:是啊,而且肯定不会慢慢变淡的。
杰西:不,肯定不会。
赛琳:我知道,我们都怀念曾经拥有的感觉。
杰西:如果这份感觉可以永存的话,就再好不过了。
赛琳:是啊,是个好主意。
杰西:噢,好吧。
巴黎再续前缘
本文2022-11-08 06:21:07发表“文化教育”栏目。
本文链接:https://www.wenmi123.com/article/426897.html
- 2025 年《建设工程项目管理》模考卷一.pdf
- 座谈会发言:体系抓好思政课教育做好贯彻落实下篇文章(02-19).docx
- 组织部机关支部书记2024年度抓基层党建工作述职报告(02-19).docx
- 在县委理论中心组暨2024年度民主生活会学习研讨会上的发言(02-19).docx
- 在2025年市人代会分组讨论会上的发言(02-19).docx
- 医院党委选人用人工作自查报告(02-19).docx
- 宣传部2024年民主生活会个人对照检查发言(02-19).docx
- 行政服务中心民族团结进步创建工作经验材料(02-19).docx
- 校长在中学2025春季开学典礼上的讲话:撷一抹祈望春风掬一程锦绣花开(02-19).docx
- 乡镇领导班子2024年民主生活会对照检查发言材料(五个带头+典型案例)(02-19).docx