电脑桌面
添加文秘网到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

真理的味道

栏目:工作总结发布:2022-04-25浏览:2953下载162次收藏

马克思、恩格斯于1848 年共同完成的《共产党宣言》是科学共产主义的第一个纲领性文件,标志着国际共产主义运动揭开了序幕。随着马克思主义在中国的传播日益广泛,翻译《共产党宣言》已迫在眉睫。但直到1919年,此书仍然没有完整的中文译本。

1920 年初,在《民国日报》社经理邵力子等人的力荐下,一位青年被确定为《共产党宣言》的中文版译者,并被推向历史的前台。

时间往回倒流近102年,1920年早春,一个清瘦的年轻人,在分水塘村一间柴房中,正拿着一本英文版《共产党宣言》和一本日文版《共产党宣言》不停地思索、推敲,他就是陈望道,彼时正在把《共产党宣言》翻译成中文。《共产党宣言》于1848年2月发表,第一次完整、系统地阐述了马克思主义关于科学社会主义的基本理论和基本思想。它的发表,标志着马克思主义的诞生。

陈望道的翻译环境很艰苦。为了避免干扰,他端来两条长板凳放在柴房,中间横着一块铺板,白天当书桌晚上就当床。南方的山村早春时节阴冷潮湿。柴房年久失修,门窗破旧,漏风漏雨。夜晚刺骨的寒风透过四壁,冻得他手足发麻。即使在艰苦的环境里,陈望道如饥似渴、夜以继日地钻研书中所蕴含的马克思主义思想精髓,字斟句酌、反复推敲中文版本的字词语句,力求贴切、精准、生动。

一天,陈望道的母亲特意为儿子包了粽子改善伙食,并叮嘱他吃粽子时记得蘸红糖水。过了一会儿,母亲在门外问:“ 粽子吃了吗?”他答道:“吃了吃了,可甜了。”母亲不放心,推门去看,结果发现儿子正奋笔疾书,嘴上全是墨水,手边的红糖水却一口未动。原来,陈望道过于聚精会神,竟错把墨水当作红糖,吃完也浑然不觉。

信仰支撑着他,经过两个多月的呕心沥血,近两万字的《共产党宣言》中文版终于翻译完成,,是中国共产党成立前后在中国传播最早、影响最大的马克思主义著作,为中国共产党的建立和党的早期理论建设做了重要的思想准备。

这在陈望道心中真可谓“ 真理的味道非常甜”。

为什么《共产党宣言》所设想的人类社会美好前景,能成为中国大地上的生动图景?一个重要原因在于,中国共产党始终坚持马克思主义与中国实际相结合"用发展着的马克思主义指导新的实践”。全面把握世界百年未有之大变局和中华民族伟大复兴战略全局,以全面深化改革推进国家治理体系和治理能力现代化,以新发展理念和新发展格局打造发展新优势以生态文明理念推动生态环境保护发生历史性转变,以推动构建人类命运共同体创造人类美好未来...当代中国的伟大社会变革,因为马克思主义中国化不断推进、马克思主义新的时代内涵不断丰富而气象万千、前途似海。

真理的味道

点击下载
分享:
热门文章
    热门标签
    确认删除?
    QQ
    • QQ点击这里给我发消息
    回到顶部